طرح جلد کتاب ِ «راهنمای خانم‌های عجول برای باردار شدن»

کتاب ِ «راهنمای خانم‌های عجول برای باردار شدن»

  • چی باید بکنین اگه بخواین از همین امروز باردار بشین – و هیچ زمانی هم برای تلف کردن ندارین؟
  • در عین حال که منتظر اون دو تا خط صورتی هستین، چطور باید به آرامش درونی برسین؟
  • چی درسته و چی مزخرفه؟ در خصوص همه‌ی جوانب اقدام برای بارداری، از انتخاب جنسیت گرفته تا استرس تا تغذیه برای افزایش باروری و غیره.

نویسنده: جین ام. توئنج
ترجمنده: فرهاد سپیدفکر

«این کتاب، راحت، دقیق، و بسیار جالب است! من خواندن آن را توصیه می‌کنم!»
– دکتر کریستیان نورثراپ، متخصص زنان و زایمان و نویسنده‌ی «بدن زنان، حکمت زنان» و «حکمت یائسگی»

«کاهش استرس امری ضروری برای بارداری سالم است و این کتاب قطعاً کمک‌کننده است!»
– دکتر استفانی مک‌کلیلان، یکی از نویسندگان «برنامه‌ی کامل رهایی از استرس برای زنان»

پشتیبانی

ترجمه‌ی ِ این کتاب داوطلبانه انجام شده و به رایگان انتشار یافته است تا شاید رنجی از رنج‌های ِ انسان‌ها و جهان کاسته شود. ولی اگر کسی دوست داشت برای ِ کمک به این دست از پروژه‌ها داوطلبانه پرداخت ِ مالی داشته باشد می‌تواند از صفحه‌ی ِ زیر این کار را انجام دهد:

http://www.sepidfekr.com/giving-donation

دانلود

به راحتی می‌توانید این کتاب را به شکل ِ بر-خط از لینک‌های ِ آمده در فهرست ِ محتوا بخوانید ولی اگر دوست دارید بدون ِ اینترنت هم به آن دست‌رسی داشته باشید، برای ِ دانلود ِ رایگان ِ نسخه‌ی ِ پی.دی.اف ِ این کتاب می‌توانید از لینک ِ زیر به آن دست‌رسی داشته باشید:

یادداشت ِ ترجمنده

این کتاب را در سال ِ ۱۳۹۴ و در زمانی ترجمیدم که در فرآغاز ِ استارتاپ ِ نی‌نی‌سو بودم و به عنوان ِ هم‌بنیان‌گذار در کنار ِ نوید گل‌پور این فرآغاز استارتاپ را پیش می‌بردیم. من بیش‌تر روی ِ تولید ِ محتوا می‌کارکردم و در جایی از کار بد ندیدم که این کتاب را هم بترجمم. کتاب فصل به فصل ترجمه می‌شد و روی ِ سایت به رایگان به انتشار می‌رسید.

ولی از یک جایی به بعد، به دلیل‌هایی که جای ِ گفتن‌اش این جا نی‌ست، کار ِ نی‌نی‌سو ادامه نیافت و ناچار ترجمه‌ی ِ این کتاب هم به پایان نرسید. همین است که همان جور که خواهید دید، از فصل ِ ۴ به بعد دیگر ترجمه‌ای نی‌ست. شاید یک روز ترجمه‌ی ِ این کتاب هم به پایان برسد، کسی چه می‌داند.

با این همه، با خود-ام گفتم انتشار ِ همین چند فصل هم شاید ضرری نداشته باشد. پیشاپیش، از این که ترجمه‌ی ِ کتاب کامل نی‌ست، عذر می‌خواهم.

خب، از این جا به بعد را می‌توانید از لینک‌های ِ آمده در فهرست ِ محتوا بخوانید و بخش به بخش پیش بروید تا به پایان ِ کتاب برسید:
از نخستین بخش، یعنی «پیش‌درآمد»، می‌توانید شروع کنید.

در پایان هم اگر دوست داشتید با خواندن ِ نوشته‌ی ِ کوتاه ِ زیر می‌توانید با پیشینه‌ی ِ ترجمنده‌ی ِ کتاب آشنا شوید و اگر باز دوست داشتید از راه ِ ایمیلی که نوشته شده است با او تماس بگیرید. اوخوش‌حال خواهد شد اگر دیدگاه‌ها و پیش‌نهادهای ِ شما را بشنود:

در باره‌ی ِ فرهاد سپیدفکر

عکس فرهاد سپیدفکرفرهاد سپیدفکر دانش‌آموخته‌ی ِ مهندسی ِ برق است. او مدرک ِ کارشناسی ِ خود را از دانش‌گاه ِ زنجان در سال ِ ۱۳۸۹ گرفت.

او از سال ِ ۱۳۸۴ بیش‌تر ِ زمان ِ خود را در زمینه‌ی ِ کارآفرینی و فرآغازها استارتاپ‌ها گذرانده است و کسب‌وکارها و شرکت‌های ِ گوناگونی را بنیان‌گذاریده است از جمله الکترونیوز: نخستین پای‌گاه ِ خبری ِ برق و الکترونیک ِ ایران، پول‌پُل: نخستین سامانه‌ی ِ خیل‌مایه‌گذاری سرمایه‌گذاری ِ جمعی در ایران، شرکت ِ مهندسی ِ آن‌من، استارتاپ ِ نی‌نی‌سو، هم‌کارستان ِ ۴۰۴: نخستین هم‌کارستان فضای ِ کار ِ اشتراکی در ایران، و شرکت ِ انرژان. او هم‌چنین مدّتی مدیر محصول ِ ارشد ِ شرکت ِ اسنپ، یکی از شناخته‌شده‌ترین فرآغازهای ِ استارتاپ‌های ِ ایران، بوده است.

هم‌چنین، در این سال‌ها داوطلبانه برای ِ رشد و بالاندن ِ باهمستان ِ جامعه‌ی ِ پیرامون ِ خود کوشیده است از جمله هم‌کاری در بنیان‌گذاری ِ خیریه‌ی ِ ایلیا در زمینه‌ی ِ کاهش ِ آسیب‌های ِ فقر، بنیان‌گذاری ِ انجمن ِ ادبی ِ «حوض ِ کوچک ِ ادب» در زمینه‌ی ِ شعر و ادبیات، راه‌بلدی منتورینگ و مربی‌گری در روی‌دادهای ِ جهانی ِ استارتاپ ویکند و لین استارتاپ ماشین و سخن‌رانی، مشاوره، و برگزاری ِ کارگاه‌های ِ آموزشی در زمینه‌ی ِ کارآفرینی و فرآغاز استارتاپ، بنیان‌گذاری ِ روی‌داد ِ جهانی ِ اوپن کافی کلاب در ایران برای ِ دورهمی‌های ِ کارآفرینان و فرآغازها استارتاپ‌ها، و هم‌چنین مدیریت ِ روی‌دادهای ِ استارتاپ گرایند، یکی از بزرگ‌ترین باهمستان‌های ِ فرآغازی ِ استارتاپی ِ جهان، در زنجان.

از میان ِ کارهای ِ گسترده‌ای که او در این کسب‌وکارها و نهادها بر دوش داشته است، تا آن جا که به مهارت‌های ِ موردنیاز در این کتاب می‌برگردد، می‌توان از این‌ها نام برد: ترجمه، ویراستاری، روزنامه‌نگاری ِ علمی، مدیریت ِ محتوا، متن‌نویسی کپی‌رایتینگ، واژه‌گزینی و واژه‌سازی در فارسی و از این دست چیزها. او تاکنون صدها نوشته و مقاله در زمینه‌های ِ علمی، فرهنگی، ادبی، و کسب‌وکار ترجمیده یا نوشته است و هم‌چنین صدها شعر به زبان ِ فارسی سروده است.

در سال ِ ۱۳۸۸ نخستین کتاب ِ خود، «بررسی ِ انواع ِ مبدّل‌ها و اینورترها»، را در حوزه‌ی ِ مهندسی ِ برق ِ قدرت هم‌راه با دو تن از هم‌کاران‌اش نوشت که بخش‌هایی از آن از ترجمه‌ی ِ منبع‌های ِ گوناگون بود. در سال ِ ۱۳۹۰ نخستین کتاب ِ خود، «بازپرسی ِ جرائم ِ سایبری»، را به فارسی ترجمید. در سال ِ ۱۳۹۲ دومین کتاب ِ خود، «راه‌نمای ِ کامل ِ هک ِ رشد»، را در زمینه‌ی ِ بازاریابی ِ فرآغازها استارتاپ‌ها به فارسی ترجمید و انتشارید. در سال ِ ۱۳۹۴ چندین فصل از کتاب ِ «راه‌نمای ِ خانم‌های ِ عجول برای ِ باردار شدن» را به هم‌راه ِ چند مقاله‌ی ِ دیگر در زمینه‌ی ِ بارداری به فارسی ترجمید و به انتشار رساند.

او در سال ِ ۱۳۹۳ دومین کتاب ِ خود، «تقسیم ِ سهام ِ کرگدنی»، را نوشت که برخی از فرآغازها استارتاپ‌ها و هم‌بنیان‌گذاران با کمک ِ آن توانستند چارچوبی برای ِ هم‌شرکتی شراکت و هم‌کاری با یک‌دیگر بسازند.

او در سال ِ ۱۴۰۲ هر سه کتاب ِ نوشته‌شده از سوی ِ دکتر هامبورگ را ترجمید و به انتشار رساند؛ کتاب ِ «آیا با این دوست‌دختر/دوست‌پسر-ام بزناشویم؟» در زمینه‌ی ِ سازگاری، عشق و زناشویی ِ خشنود برای ِ آنان که نمی‌خواهند پس از زناشویی بفهمند فرد ِ اشتباهی را برگزیده اند؛ کتاب ِ «تازه‌عروس‌ها و تازه‌دامادها» که دربرگیرنده‌ی ِ ۱۰ پند ِ سودمند برای ِ کسانی است که هم‌سر ِ خویش را بر اساس ِ کتاب ِ نخست برگزیده اند و به تازه‌گی زناشوییده اند و حالا می‌خواهند زناشویی ِ خویش را خشنود نگاه دارند. کتاب ِ «شگرد ِ زوج‌درمانی: روشی مشق‌محور برای ِ راه‌نمایی ِ درمان‌کار ِ سر-در-گم» که در آن دکتر هامبورگ پس از ۴۵ سال انجام ِ زوج‌درمانی با نمونه‌های ِ موردی نشان می‌دهد که در زوج‌درمانی واقعاً چه پیش‌آمدی رخ می‌دهد.

برای ِ تماس با فرهاد سپیدفکر در مورد ِ موضوع ِ این کتاب یا هماهنگی برای ِ مشاوره، سخن‌رانی یا برگزاری ِ کارگاه ِ آموزشی یا هر زمینه‌ی ِ دیگری می‌توانید با این ایمیل در ارتباط باشید: <sepidfekr@gmail>

هم‌چنین، با بازدید از وب‌گاه ِ شخصی ِ او می‌توانید به همه‌ی ِ نوشته‌های ِ او در زمینه‌های ِ گوناگون دست یابید: sepidfekr.com

فهرست ِ محتوا

یادداشت ِ ترجمنده
پیش‌درآمد
پیش‌گفتار
مقدمه

فصل ۱: قبل از اقدام برای بارداری چه باید کرد
فصل ۲: مکمل‌ها، ورزش، و رژیم غذایی بدون شکر
فصل ۳: نه اون نوع تخمکی که از تو شونه تخم مرغ بیرون می‌یاد: چطور زمان تخمک گذاری خودتون رو تعیین کنین
فصل ۴: مامبوی افقی: بهترین زمان برای رقصیدن رقص بچه
فصل ۵: تعیین جنسیت بچه‌تون
فصل ۶: نه اونقدر ترسناک که شما شنیدین: آمار واقعی دربار‌ی سن و باروری
فصل ۷: «اگه یک نفر دیگه بهم بگه: فقط ریلکس باش …»: جنبه‌ی روانشناختی باردار شدن
فصل ۸: ادرار روی نوارهای بیش‌تر: دو هفته انتظار و زمان تست بارداری
فصل ۹: پایان‌های ناراحت‌کننده: سقط جنین
فصل ۱۰: کی باید دکترتون رو ببینین و وقتی این کار رو می‌کنین چه انتظاری باید داشته باشین
فصل ۱۱: تبریک، و آماده بشین که ساعت ۸ به رختخواب برین: بعد از اینکه باردار شدین

پیوست الف: راهنمای خانم‌های واقعاً عجول برای باردار شدن: اغلب توصیه‌ها، همه‌ی حقایق، به همراه چند شوخی
پیوست ب: رمزگشایی کلمات اختصاری: چطور با بقیه‌ی جمع مخفف حرف بزنین
پیوست پ: شمارش معکوس ِ اقدام برای بارداری
پیوست ت: لیست خرید خانم‌های عجول
پیوست ث: پیشنهادهای غذایی
پیوست ج: عیب‌یابی
پیوست چ: جزئیات بیش‌تری درباره‌ی دختر دار شدن یا پسر دار شدن: چطور شتلز قضیه رو اشتباه گرفت
پیوست ح: مطالعه‌ی بیش‌تر

منابع
تقدیر و تشکر
نمایه
در باره‌ی ِ فرهاد سپیدفکر